Ryan Lane es un estadounidense convertido en traductor de Audi

Ryan Lane fue entrevistado por Kultúra.hu, En él hablaba de su vida y su trabajo, que no sólo lo atrajeron a Hungría, sino que también lo arruinaron aquí. El adolescente estadounidense reveló que pasó mucho tiempo frente a la computadora desde que tenía tres años, por lo que no es de extrañar que se dedicara por primera vez al desarrollo de software.

Se preparó conscientemente para la industria de TI, por lo que suprimió su lado humanitario y creativo, todo lo cual pudo desarrollar en Hungría.

Wille Gevards invitado Ryan Lane (Fuente: YouTube)

Ryan va a Hungría

El artista en ciernes también nos contó que cuando empezó, tuvo la oportunidad de viajar mucho desde muy joven. Primero dentro de los Estados Unidos, luego como estudiante universitario pudo viajar a muchos países de Sudamérica y Europa. Todos estos viajes cambiaron su vida: no solo lo inspiraron, sino que también lo expusieron a un lado desconocido del mundo que no podía experimentar en Estados Unidos. Considera decisivas las relaciones que tuvo durante esa época, no sólo la forma en que las vivió en América, sino que también fortalecieron su creencia de que podía vivir de otra manera.

Ryan Lane fue el primero en llegar a Hungría con una beca Flynn. Sin embargo, pronto quedó claro que sería mucho más que el viaje planeado de tres semanas.

En los primeros diez minutos de mi llegada a Hungría, mientras conducíamos desde el aeropuerto a Budapest, me sentí más que nunca. Este sentimiento se vio reforzado y, finalmente, se reescribió toda mi visión del futuro.

– recuerda Lane, que vive en Hungría desde hace más de diez años. También reveló que encaja muy fácilmente en la vida cotidiana húngara. Experimentó la independencia de la mentalidad húngara y el talento húngaro caracterizado por su amplia perspectiva y versatilidad.

READ  Los españoles dejaron marcar a los alemanes, los polacos

Los estadounidenses se destacan en la creación e implementación de soluciones antes inimaginables. Los húngaros, por otro lado, pueden enfrentar brillantemente (y a menudo con gracia) las partes más oscuras y difíciles de la vida y sobrevivir más o menos a ellas.

– describió sus impresiones sobre el traductor, revelando que escuchó el primer poema húngaro en 2011 de Keza Kalle, quien cantó A Feket Songora de Endre Adi. Todo esto tuvo un gran impacto en él y no sólo se enamoró del idioma tan pronto como lo escuchó, sino que decidió convertirse en traductor profesional.

Persiguiendo, dominó el idioma húngaro y realizó su sueño: en los últimos años ha trabajado con Simon Morton, Istvan Orkeny, Tesso Kostolani, Anna D. Szabo ha traducido al inglés las obras de grandes escritores y poetas como Attila Joseph. y Bela Hamwas.

El trabajo de este último maestro también tiene una gran influencia en él, hasta el punto de que, bajo la influencia de Hamwas, practica cada verano las técnicas de meditación Vipassana.

Traducciones de Ryan Lane A. También están disponibles en el sitio web de Literatura húngara en línea.

Ryan Lane compone y escribe canciones

El joven traductor literario afirmó que el interés está aumentando no sólo por la literatura sino también por la música. El algo sucederá Su primer vídeo musical se completó recientemente con una banda. Caleidoscopio Por su composición titulada Las canciones del álbum de estilo indie rock están en inglés, pero el polifacético artista reveló que cree que en el futuro también compondrán canciones en húngaro. Se trata de cómo se pueden utilizar tanto el inglés como el húngaro en una sola obra. Le gusta experimentar con el idioma y cree que el húngaro es perfecto para ello.

READ  América ya no es la tierra de las series: Europa es más que eso para el consumo televisivo

La entrevista completa está disponible en Kultúra.hu.

Imagen de portada: Ilustración (Fuente: Freepik.com)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio